ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
+3
trio-jam
siwawuth
Red_Romanov
7 posters
หน้า 1 จาก 1
ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
ไม่เกี่ยวกับการ์ตูนเท่าไหร่แฮะ แต่มีประโยชน์ละกัน ถือว่าตอบแทนชาวบอร์ดที่ช่วยผมฝึกวาดการ์ตูนให้
ผมทนไม่ได้น่ะฮะเมื่อเห็นคนไทยใช้ภาษาอังกฤษแบบผิดๆกัน แล้วเห็นตัวเองมีความรู้ด้านนี้แต่ไม่ค่อยได้ช่วยคนอื่น
ใครมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไหนแล้วจะเป็นธรรมชาติมากกว่ากัน คำนี้ใช้ในสถานการณ์ไหน ประโยคไหนเขียนยังไงให้ถูก บทความนี้มีใจความว่าอะไร เขียนอะไรผิดหรือเปล่า หรืออยากแปลอะไรที่อากู๋แปลไม่ได้ ลองโพสถามเข้ามาละกัน
ช่วงนี้สิงบอร์ดปั่นเทิร์นอยู่บ่อยๆ
คนอื่นๆก็มีสิทธิ์ช่วยตอบปัญหาได้นะฮะ ถ้าพอรู้คำตอบ
ผมทนไม่ได้น่ะฮะเมื่อเห็นคนไทยใช้ภาษาอังกฤษแบบผิดๆกัน แล้วเห็นตัวเองมีความรู้ด้านนี้แต่ไม่ค่อยได้ช่วยคนอื่น
ใครมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไหนแล้วจะเป็นธรรมชาติมากกว่ากัน คำนี้ใช้ในสถานการณ์ไหน ประโยคไหนเขียนยังไงให้ถูก บทความนี้มีใจความว่าอะไร เขียนอะไรผิดหรือเปล่า หรืออยากแปลอะไรที่อากู๋แปลไม่ได้ ลองโพสถามเข้ามาละกัน
ช่วงนี้สิงบอร์ดปั่นเทิร์นอยู่บ่อยๆ
คนอื่นๆก็มีสิทธิ์ช่วยตอบปัญหาได้นะฮะ ถ้าพอรู้คำตอบ
Re: ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
พรูด.............โดนข้าพเจ้าเต็มๆ...
เดี๋ยวมีงานแปลอีกแล้ว ยังไงก็ขอรบกวนมาช่วยเช็คกันหน่อยนะครับ คุณเรด...^^
เดี๋ยวมีงานแปลอีกแล้ว ยังไงก็ขอรบกวนมาช่วยเช็คกันหน่อยนะครับ คุณเรด...^^
siwawuth- Lucky Star
- birth : 08/12/1942
Placement : ร้านกาแฟ
Re: ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
ผมแปลอังกฤษเรียบเรียงภาษาไทยดีกว่าแปลไทยให้เป็นาษาอังกฤษครับ
คงไม่มีอะไรมาโชว์ให้ดู แต่ถ้าให้ช่วยคงพอได้(มั้ง)ครับ
คงไม่มีอะไรมาโชว์ให้ดู แต่ถ้าให้ช่วยคงพอได้(มั้ง)ครับ
Re: ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
มันจิ้มฉึก!! โอ้ บร๊ะเจ้า~~ รุสึกตอนนี้ตรูยิ่งตกอังกฤษอยู่ด้วย
แต่ถ้าให้แปลเนื้อเรื่องเกม ตรูไม่พึ่งดิคฯเลยจิงๆ เคอะๆ
แต่ถ้าให้แปลเนื้อเรื่องเกม ตรูไม่พึ่งดิคฯเลยจิงๆ เคอะๆ
Re: ถาม-ตอบ ข้อข้องใจภาษาอังกฤษ
ผมแปลอังกฤษเรียบเรียงภาษาไทยดีกว่าแปลไทยให้เป็นาษาอังกฤษครับ
คิดว่าเป็นอารมณ์ประมาณนี้เหมือนกัน
ปัจจุบัน หนักหัวสุดๆ....TOEFL ยังไม่ผ่าน 550 เลย ไปได้แค่ 490 เอิ๊ก ตายแน่ตรู
YunozukaE- Lucky Star
- birth : 17/11/1988
Placement : ~ตามแต่ใจจะโหยหา~ >w<
หน้า 1 จาก 1
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
|
|