สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

หน้า 1 จาก 3 1, 2, 3  Next

อ่านหัวข้อก่อนหน้า อ่านหัวข้อถัดไป Go down

สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Tue 2 Dec 2008 - 20:55

แนะนำตัวอักษรครับ

เสียงอักษรของภาษาญี่ปุ่นจะมีอยูสี่แบบนะครับคือ

A I U E O [อะ อิ อุ เอะ โอะ]
โดยตัวอักษรญี่ปุ่นจะแบ่งออกเป็น4แบบครับผม

1. Hiragana[ฮิรางานะ] เป็นอักษรญี่ปุ่นโดยตรงครับผม
2. Katakana[คาตาคานะ] เป็นตัวอักษรใช้ทับศัพท์ครับ
3. Kanji[คันจิ] เป็นตัวอักษรจีนครับแต่อ่านคนละแบบกับจีน ใช้ย่อตัวอักษรฮิรางานะให้สั้นลงครับ
4. Romanji[โรมานจิ] เป็นตัวอักษรคล้ายคาราโอเกะอ่ะครับผม
-----------------------
แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Tue 2 Dec 2008 - 21:08

あa いI うu えe おo อ่านนะครับ[ อะ อิ อุ เอะ โอะ
かka きki くku けke こko คะ คิ คุ เคะ โคะ
さsa しshi すsu せse そso สะ ชิ สึ เสะ โสะ
たta ちchi つtsu てte とto ทา จิช์ ทรึร์ เทะ โทะ
なna にni ぬnu ねne のno นา นิ นุ เนะ โนะ
はha ひhi ふfu へhe ほho ฮะ ฮิ ฮุ เฮะ โฮะ
まma みmi むmu めme もmo มา มิ มุ เมะ โมะ
らra りri るru れre ろro ระ ริ รุ เระ โระ
やya ゆyu よyo ยะ ยุ โยะ
わwa をwo วา โอวะ
んn อืม ]

ตัวอักษรฮิรางานะครับ
をwo ตัวนี้จะอ่านออกเสียง โอวะ นะครับ
んn ส่วนอันนี้จะเป็น อื้ม ครับ [อื้มหรืออืม ครับ ออกเป็นเสียงต่ำ]

つtsuกับすsu จะออกเสียงคล้ายกันแต่ไม่เหมือนครับ วรรคตัวทีจะมีเสียง จ.จาน เข้ามาแทรกด้วยนะครับ ซึ่งก็เขียนเป็นคำอ่านยากพอดูแหะๆๆ
----------------------------

แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Tue 2 Dec 2008 - 21:25



คลิกเข้าดูเอานะ

หาเหมือนอันแรกมะได้อ่ะ-*-

อันนี้เรียกว่า คาตาคานะครับผม

อ่านเหมือนฮิรางานะเด๊ะๆเรยครับ
-----------------------
แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by tare on Wed 3 Dec 2008 - 20:25

เขียนแบบนั้นคนไทยอ่านยากครับ
และเสียงภาษาญี่ปุ่นทุกตัวเป็นสระเสียงสั้นหมด
อะ อิ อุ เอะ โอะ ที่ว่า ทา นา มา นั่นไม่ถูกต้องครับ(แต่พอมาเป็นชื่อภาษาไทยเขียนเสียงสั้นหมดมันจะดูไม่งานมเลยต้องมีการปรับแก้กันเล็กน้อย เช่น ทะนะกะ ก็เป็น ทานากะ อะไรงี้)
และตัว を ภาษาไทยให้อ่านว่า โวะ จะง่ายแก่การเข้าใจกว่าจ้า

พยายามเข้านะครับ จะเอาใจช่วยเด้อ
avatar
tare
V.S.O.P.


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Wed 3 Dec 2008 - 20:37

อ่าขอบคุณครับ><

- -

ช่วยๆหน่อยละกานครับ

เอาไว้ช่วยคนสอบบเข้า ศิลปญี่ปุ่นครับเหงว่าแถวภาคกลางต้องสอบพื่นภาษาก่อนอ่ะครับ

แต่ผมก็พึ่งเรียนมาเทอมนิดๆเองก็เรยม่ายรุอารายมาก

ยังไงก็ช่วยหน่อยนะคร้าบผมม

ขอบคุงคร้าบ

------------------------

แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by REDmoon on Wed 3 Dec 2008 - 20:38

อา.....ท่าน ทาเระ...... ซู้ดยอด~~~ เก่งจิงนะทั่น(ชักอยากเรียบนภาษาญี่ปุ่นซะแล้วสิ) hmmm
avatar
REDmoon
Silver Star
Silver Star


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Wed 3 Dec 2008 - 20:40

ใช้ครับๆ

ข้อผิดพลาดต้อง ทา นา มา อ่ะงับบ

มันต้องอ่านว่า ทะ นะ มะ งับบ><

ขอบใจท่านทาเระมากคร้าบผมม

กระผมผิดไปแร้วววขอโต๊ดดดด

-----------------------------------

แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by MikZ on Wed 3 Dec 2008 - 22:07

อุ มาแบบพื้นฐานจริงๆแฮะ

อย่างที่เขาว่าแหละครับ ท่านทาเระเขาระดับใช้วิชาชีพแล้วมันก็ต้องเซียนดิครับ เหอๆ

ที่ ทะ นะ มะ วะ ยะ ฯลฯ พวกนี้เวลาเรียนในไทยใช้สระอะเพราะมันเป็นเสียงสั้น เรียนๆไปมันจะมีเสียงยาวเขาค่อยใช้สระอาครับ
แต่เวลาเขาแปลการ์ตูนแล้วส่วนใหญ่ใช้สระอาทั้งๆที่เสียงเดิมเสียงสั้นก็เพราะ
1 ภาษาไทยสระอะเป็นคำตาย ต้องออกเสียงวรรณยุกต์ตรี แต่เสียงต้นฉบับญี่ปุ่นอ่านเป็นวรรณยุกต์สามัญ(เพราะไม่มีวรรณยุกต์ใช้) ใช้สระอาเลยพอจะดูออกเสียงใกล้เคียงกว่า
2 เสียงอ่านคล่องกว่า(ตามนิสัยการอ่านของคนไทย) เช่นลองเลือกระหว่าง ยามาโมโตะ กับ ยะมะโมะโตะ ดูละกันครับ อันหลังนี่เหนื่อยน่าดูเพราะต้องออกเสียงวรรณยุกต์ตรีทุกคำ เมื่อก่อนหนังสือแปลเก่าๆก็มีใช้แบบนี้เหมือนกันครับ

จริงๆก็ไม่ใช่แค่อะอาหรอกครับ สระเอะสระเอ สระโอะสระโอก็เหมือนกัน สังเกตได้จากชื่อตัวการ์ตูนทั่วไป

อ่าน โวะ สำหรับคนเพิ่งฝึกท่องอักษรมันเข้าใจง่ายกว่าก็จริง แต่ก็ขอเสริมนิดนะครับ
ถึงในโรมันจิจะใช้ wo แต่พอใช้จริงๆแล้วมันก็ คนญี่ปุ่นเขาก็ไม่ได้อ่าน โวะ กันหรอกครับ อ่าน โอ๊ะ
(แต่ฟังจริงๆก็ไม่ต่างกันเท่าไหร่หรอก)
เพราะมันจะไม่มีคำศัพท์ใดๆในญี่ปุ่นใช้ を ในคำศัพท์เลย ใช้เป็นคำช่วยอย่างเดียว (helping verb/กริยานุเคราะห์)
ลองสังเกตดูละกัน ตามชื่อตัวละครอาจมีชื่อ วาสึกิ วากาบะ แต่จะไม่มี โวสิกิ โวกาบะเลย = =
(มันทะแม่งๆใช่มั้ยล่ะ แน่นอน ก็มันไม่มีใช้ใส่ในคำนิ แต่ถ้าได้ยินตามเนื้อเพลงก็คงไม่แปลกหูเลย)

ยกตัวอย่างง่ายๆเช่น
さかな を たべます
sakana wo tabemasu
ซาคานะ โอ๊ะ ทาเบมัส
กินปลา
[ซาคานะคือปลา ทาเบมัสคือกิน โอ๊ะเป็นคำช่วยคล้ายๆ v.to do]

แล้วก็ ん จริงๆออกเสียง อึง อึน อึม ก็ได้ครับใช้คล้ายๆ ตัวสะกดมาตรา แม่กง แม่กน แม่กม
แล้วแต่ว่าตัวที่เขียนต่ออยู่วรรคไหน แต่ส่วนใหญ่จะเป็น อึง ครับ (อันนี้จะออกเสียงแม่ไหนดูแล้วตามการ์ตูนแปลเขาไม่ค่อยซีเรียสเท่าไหร่ ยังไงสำหรับคนญี่ปุ่นมันก็ไม่ต่างกันนักครับ)

แล้วก็อักษรคันจิ ..ครูผมเขาก็บอกว่ามันใช้ทับฮิรางะนะเพื่อประหยัดที่เขียนเช่นกัน
แต่เรียนๆไปมันไม่ใช่ครับ! ขอคัดค้าน! (ออกแนวมีอคติส่วนกับการสอบคันจิอย่างแรง อย่าสนครับ)
บางตัวมันใช้คันจิแล้วสั้นลงก็จริงแต่บางตัวมันก็พอกัน บางตัวเปลืองกว่าฮิราฯด้วยซ้ำ!
อร๊าคคคค ทำไมต้องเรียนด้วยย คนญี่ปุ่นเค้ายังจำกันไม่หวาดไม่ไหวด้วยซ้ำ คันจิเนี่ย~ (เริ่มคลั่ง)
อย่าง 行きます อิคิมัสเนี่ย.. เอา 行 (คันจิเขียน6เส้น)มาแทน い (ฮิราเขียน2เส้น)ตัวเดียว
จะทำให้ยุ่งยากเพื่อ.. (แต่คันจินี่มันก็เหมือนค่านิยมการวัดภูมิปัญญาด้วยมั้งครับ ใช้แล้วดูเก่งภาษาประมาณนั้น)

ถ้าไอ้ที่ผมพล่ามๆมาไม่เข้าใจหรือมีอะไรผิดพลาดไปก็บอกได้นะครับ ที่ว่ามันก็ตามความเข้าใจของผมเองทั้งนั้น (ไม่สามารถอ้างอิงตำราได้นะนั่น) แต่ก็คิดว่าคงไม่ผิดอะไรนักเพราะผมบ้าโรมันจิมาตั้งแต่ยังไม่เคยคิดจะเรียนญี่ปุ่นแล้ว พอเริ่มเรียนแล้วพวกเรื่องเสียงอ่านนี่เลยจำแม่นหน่อย (แต่ปัจจุบันนี่โดดญี่ปุ่นบ่อยจนขาดสอบย่อยไวยากรณ์ไปรอบนึงละครับ ยังไม่ได้ตามสอบเลย)


แก้ไขล่าสุดโดย MikZ เมื่อ Fri 5 Dec 2008 - 17:48, ทั้งหมด 1 ครั้ง (Reason for editing : ดันอ่านซาคานะเป็นโกะฮัง โอ้วจอร์จ)
avatar
MikZ
Shooting Star
Shooting Star

Placement : หลังคาบ้านคนอื่น

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by Guro_Boy on Wed 3 Dec 2008 - 22:20

โอ้วคุณ มิกซ์ก็เรียนศิลปนี้ช่ายมิครับบ

ม. อารายแล้วครับผม

--------------------------

แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com

Guro_Boy
Lucky Star
Lucky Star

birth : 12/04/1993

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by YaM-JunG on Thu 4 Dec 2008 - 20:29

Lonely_Eternity พิมพ์ว่า:あa いI うu えe おo อ่านนะครับ[ อะ อิ อุ เอะ โอะ
かka きki くku けke こko คะ คิ คุ เคะ โคะ
さsa しshi すsu せse そso สะ ชิ สึ เสะ โสะ
たta ちchi つtsu てte とto ทา จิช์ ทรึร์ เทะ โทะ
なna にni ぬnu ねne のno นา นิ นุ เนะ โนะ
はha ひhi ふfu へhe ほho ฮะ ฮิ ฮุ เฮะ โฮะ
まma みmi むmu めme もmo มา มิ มุ เมะ โมะ
らra りri るru れre ろro ระ ริ รุ เระ โระ
やya ゆyu よyo ยะ ยุ โยะ
わwa をwo วา โอวะ
んn อืม ]

ตัวอักษรฮิรางานะครับ
をwo ตัวนี้จะอ่านออกเสียง โอวะ นะครับ
んn ส่วนอันนี้จะเป็น อื้ม ครับ [อื้มหรืออืม ครับ ออกเป็นเสียงต่ำ]

つtsuกับすsu จะออกเสียงคล้ายกันแต่ไม่เหมือนครับ วรรคตัวทีจะมีเสียง จ.จาน เข้ามาแทรกด้วยนะครับ ซึ่งก็เขียนเป็นคำอ่านยากพอดูแหะๆๆ
----------------------------

แอ๊บแบ้วเลือดสาด

Free Image Hosting by ImageBam.com
เสร็จจากนี้ต้องรีบไปจัดของ เพาะฉะนั้นก็ขอว่ากันตามเนือ้เลยนะ
"んn ส่วนอันนี้จะเป็น อื้ม ครับ " ตูเพิ่งรู้นะ เพราะอ่านจากปากเซ็นเซย์ทีไร ตูก็อ่านว่า "อึ้น" ใช้เสียงจากลำคออ่ะ ไม่ได้ใช้ปากประกบกัน

MikZ พิมพ์ว่า:อุ มาแบบพื้นฐานจริงๆแฮะ

อย่างที่เขาว่าแหละครับ ท่านทาเระเขาระดับใช้วิชาชีพแล้วมันก็ต้องเซียนดิครับ เหอๆ

ที่ ทะ นะ มะ วะ ยะ ฯลฯ พวกนี้เวลาเรียนในไทยใช้สระอะเพราะมันเป็นเสียงสั้น เรียนๆไปมันจะมีเสียงยาวเขาค่อยใช้สระอาครับ
แต่เวลาเขาแปลการ์ตูนแล้วส่วนใหญ่ใช้สระอาทั้งๆที่เสียงเดิมเสียงสั้นก็เพราะ
1 ภาษาไทยสระอะเป็นคำตาย ต้องออกเสียงวรรณยุกต์ตรี แต่เสียงต้นฉบับญี่ปุ่นอ่านเป็นวรรณยุกต์สามัญ(เพราะไม่มีวรรณยุกต์ใช้) ใช้สระอาเลยพอจะดูออกเสียงใกล้เคียงกว่า
2 เสียงอ่านคล่องกว่า(ตามนิสัยการอ่านของคนไทย) เช่นลองเลือกระหว่าง ยามาโมโตะ กับ ยะมะโมะโตะ ดูละกันครับ อันหลังนี่เหนื่อยน่าดูเพราะต้องออกเสียงวรรณยุกต์ตรีทุกคำ เมื่อก่อนหนังสือแปลเก่าๆก็มีใช้แบบนี้เหมือนกันครับ

จริงๆก็ไม่ใช่แค่อะอาหรอกครับ สระเอะสระเอ สระโอะสระโอก็เหมือนกัน สังเกตได้จากชื่อตัวการ์ตูนทั่วไป

อ่าน โวะ สำหรับคนเพิ่งฝึกท่องอักษรมันเข้าใจง่ายกว่าก็จริง แต่ก็ขอเสริมนิดนะครับ
ถึงในโรมันจิจะใช้ wo แต่พอใช้จริงๆแล้วมันก็ คนญี่ปุ่นเขาก็ไม่ได้อ่าน โวะ กันหรอกครับ อ่าน โอ๊ะ
(แต่ฟังจริงๆก็ไม่ต่างกันเท่าไหร่หรอก)
เพราะมันจะไม่มีคำศัพท์ใดๆในญี่ปุ่นใช้ を ในคำศัพท์เลย ใช้เป็นคำช่วยอย่างเดียว (helping verb/กริยานุเคราะห์)
ลองสังเกตดูละกัน ตามชื่อตัวละครอาจมีชื่อ วาสึกิ วากาบะ แต่จะไม่มี โวสิกิ โวกาบะเลย = =
(มันทะแม่งๆใช่มั้ยล่ะ แน่นอน ก็มันไม่มีใช้ใส่ในคำนิ แต่ถ้าได้ยินตามเนื้อเพลงก็คงไม่แปลกหูเลย)

ยกตัวอย่างง่ายๆเช่น
さかな を たべます
gohan wo tabemasu
โกะฮัง โอ๊ะ ทาเบมัส
กินข้าว
[โกะฮังคือข้าว ทาเบมัสคือกิน โอ๊ะเป็นคำช่วยคล้ายๆ v.to do]

แล้วก็ ん จริงๆออกเสียง อึง อึน อึม ก็ได้ครับใช้คล้ายๆ ตัวสะกดมาตรา แม่กง แม่กน แม่กม
แล้วแต่ว่าตัวที่เขียนต่ออยู่วรรคไหน แต่ส่วนใหญ่จะเป็น อึง ครับ (อันนี้จะออกเสียงแม่ไหนดูแล้วตามการ์ตูนแปลเขาไม่ค่อยซีเรียสเท่าไหร่ ยังไงสำหรับคนญี่ปุ่นมันก็ไม่ต่างกันนักครับ)

แล้วก็อักษรคันจิ ..ครูผมเขาก็บอกว่ามันใช้ทับฮิรางะนะเพื่อประหยัดที่เขียนเช่นกัน
แต่เรียนๆไปมันไม่ใช่ครับ! ขอคัดค้าน! (ออกแนวมีอคติส่วนกับการสอบคันจิอย่างแรง อย่าสนครับ)
บางตัวมันใช้คันจิแล้วสั้นลงก็จริงแต่บางตัวมันก็พอกัน บางตัวเปลืองกว่าฮิราฯด้วยซ้ำ!
อร๊าคคคค ทำไมต้องเรียนด้วยย คนญี่ปุ่นเค้ายังจำกันไม่หวาดไม่ไหวด้วยซ้ำ คันจิเนี่ย~ (เริ่มคลั่ง)
อย่าง 行きます อิคิมัสเนี่ย.. เอา 行 (คันจิเขียน6เส้น)มาแทน い (ฮิราเขียน2เส้น)ตัวเดียว
จะทำให้ยุ่งยากเพื่อ.. (แต่คันจินี่มันก็เหมือนค่านิยมการวัดภูมิปัญญาด้วยมั้งครับ ใช้แล้วดูเก่งภาษาประมาณนั้น)

ถ้าไอ้ที่ผมพล่ามๆมาไม่เข้าใจหรือมีอะไรผิดพลาดไปก็บอกได้นะครับ ที่ว่ามันก็ตามความเข้าใจของผมเองทั้งนั้น (ไม่สามารถอ้างอิงตำราได้นะนั่น) แต่ก็คิดว่าคงไม่ผิดอะไรนักเพราะผมบ้าโรมันจิมาตั้งแต่ยังไม่เคยคิดจะเรียนญี่ปุ่นแล้ว พอเริ่มเรียนแล้วพวกเรื่องเสียงอ่านนี่เลยจำแม่นหน่อย (แต่ปัจจุบันนี่โดดญี่ปุ่นบ่อยจนขาดสอบย่อยไวยากรณ์ไปรอบนึงละครับ ยังไม่ได้ตามสอบเลย)
"ยกตัวอย่างง่ายๆเช่น さかな を たべます" พิมพ์ผิดหรือเปล่าคะ? นี่มันอ่านว่า ซาคานะโอ๊ะ ทาเบ้ะมัสสุ นี่คะ? ต้อง.. พิมพ์ไม่ได้ค่ะ ได้แต่คาตาคานะอ่ะ ตอนนี้กะลังมีปัญหากะมันเลย (ช่างมันเถอะนะ)
ส่วนเรื่องคันจิ ..ทำไมมันถึงเอามาใช้น่ะเหรอ.. ก็เหมือนทำไมเหล้า บุหรี่ไม่หมดไปจากโลก เหตุผลเดียวกันเลยค่ะ แต่ถ้าถามถึงต้นกำเนิด ก็เพราะสมัยก่อน คนญี่ปุ่นชายที่รับราชการ เขาจะใช้กันแต่คันจิค่ะ (ป้อกกันไม่ให้คนธรรมดาอ่านออก หรืออะไรก็ไม่ทราบ)ส่วนคนอื่นๆจะใช้แต่ฮิรากานะ เห็นว่าขนาดคาตาคานะยังไม่เป็นกันทั้งนั้นเลย แต่เมื่อผ่านมากนานๆแล้วก็เป็นที่แพร่หลายมากขึ้น แต่ถ้าถามถึงคนปัจจุบันว่าใช้ได้ดีทั้ง สาม แบบเลยหรือเปล่า (คาตาคานะ, ฮิรากานะ, คันจิ) ขอตอบว่าไม่ พิสูจน์ได้อย่างง่ายเลย ส่วนมากก็เขียนคันจิไม่ได้ หรือจะเรียกว่าเรียนไปไม่เข้าหัวอ่ะ เหมือนที่เราท่องจำสูตรพายาร์กำลังสองนั่นแหละ [ข้อมูลพวกนี้ได้จากประสบการณ์ และหนังสือไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นเล่มหนาปึ้กในห้องสมุดค่ะ ..ตอนที่เราโดนบักนีลไล่ออกจากห้องอ่ะ จำได้ป่าว?(พูดกับคนที่รู้เรื่อง เพื่อ.. 55)]
แต่เราก็ชอบคันจิ ชอบเขียนพู่กันค่ะ (ก็อุตส่าห์ไปนั่งเรียนวิธีการเขียนกับพี่ๆมหาลัยมาทั้งทีก็เลยอยากเขียนมากๆ) ที่มันมีคันจิอยุ่ ก็เพราะเรื่องนี้ด้วยมั้ง (คนญี่ปุ่นต้องสอบเขีนคันจิกันทุกคนแหละ)

SilverTwinZ พิมพ์ว่า:งานเข้าแล้วล่ะ เบนซี่.....

เอิ้กๆ
เอ๋ เราคิดว่าตัวก็เก่งญี่ปุ่นนะนี่?? เห็นตอนนั้นเขียนๆบนกระดานซะเยอะแยะเลย (หางานให้คุณช่วย...)
ไปจัดของล่ะ บะบาย แล้วเจอกันทุกคน
avatar
YaM-JunG
Lucky Star
Lucky Star

birth : 26/06/1992
Placement : FACEBOOK (เปลี่ยนบ้านแล้วนะค้า)

http://my.dek-d.com/worlds

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by tare on Fri 5 Dec 2008 - 8:04

ตัวคันจินี่ที่ญี่ปุ่นเอามาใช้ทั้งๆที่มีตัวฮิรางานะอยู่แล้วนั้น ผมคิดว่าอาจจะเพราะได้รับอิทธิพลมาจากจีนครับ เหมือนเกาหลีที่มีตัวหนังสือของตัวเองแต่ก็ยังมีใช้ตัวจีนบ้างนั่นแล อีกอย่างใช้คันจิก็จะได้รู้ด้วยว่าเวลาเขียนประโยคคุณหมายความถึงอะไรไงครับ

ตัวอย่างเช่น ถ้าจะเขียนว่า แม่กำลังแปรงฟัน ด้วยตัวฮิรางานะล่ะก็...
ははははをみがいでいる。 เวลาตอนเขียนเป็นโรมันจินี่ผมอ่านไปขำไปเลยนะนี่5555 ซึ่งตรงจุดที่ว่านี่ คันจิจะช่วยให้เข้าใจได้ชัดเจนขึ้นครับ
母は歯を磨いでいる。 อะไรเงี้ย

และถ้าเรียนขั้นสูงขึ้นไปกว่านี้ก็จะได้รู้ถึงความแตกต่างระหว่าง "โทนเสียง" ของฮิรางานะ คาตาคานะ และคันจิ ครับ ถึงจะเขียนเสียงสะกดเหมือนกัน แต่เวลาออกเสียงจุดที่เน้นจะต่างกันไป...ซึ่งตรงนี้คงยังไม่ต้องกล่าวถึงเพราะเดี๋ยวจะยิ่งมึนกันแน่ๆ

ส่วนเรื่องเรียนที่ไหนดีนี่...ผมเด็กเก่า สมาคมนักเรียนญี่ปุ่นฯ หรือ สนญ. ครับก็รู้จักอยู่แค่ที่นี่ที่เดียวแหละ สอนดีนะครับ เข้าใจง่าย(หรืออาจจะเพราะได้อาจารย์ดี?) แต่สอนช้ามากกกกกก กินตังค์ผมไปหลายเลย ซิกๆ เรียนขั้นต้นมา3เดือน แต่พอเข้ามหาลัยโดนสอนแซงไปใน1อาทิตย์เลยอ้ะ >。<

.......ตายล่ะเผลอพล่ามซะมาก เชิญสอนต่อด้วยนะครับ แล้วผมจะขอเข้ามาใช้ทบทวนเป้นระยะๆจ้า

がんばれ!
avatar
tare
V.S.O.P.


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by trio-jam on Fri 5 Dec 2008 - 9:53

ตัวคันจิรู้สึกจะมาจากจีนอย่างที่ท่านทาเระบอกแหละครับ(เหมือนเคยได้ยินว่าเมื่อก่อน จีน เกาหลี ญี่ปุ่น เป็นแผ่นดินเดียวกันอะไรอย่างนั้น) แต่คินจิบางตัวจะเขียนไม่เหมือนตัวที่ใช้กันในจีน เพราะตอนนี้จีนมีใช้กันทั้งอักษรตัวเต็ม(อย่างของทางไต้หวัน)กับตัวตัด(ที่ใช้กันในแผ่นดินใหญ่) เพราะงั้นบางคนรู้ญี่ปุ่นมาอ่านภาษาจีนก็คงจะงงว่า "ตกลงไอ้คำนี้มันเขียนยังไงกันแน่" เหมือนกับคนรู้ภาษาจีนก็จะงงว่า "ตกลงญี่ปุ่นมันเขียนคำนี้ยังไงกันแน่"

แต่พูดถึงเรื่องภาษาจีนกับญี่ปุ่น ผมอ่านจีนพอได้แต่ญี่ปุ่นนี่ได้แต่ฮิรางานะกับคาตาคานะ บางครั้งลองอ่านประโยคภาษาญี่ปุ่นเล่น พอเจอะคันจิก็ไปอ่านแบบจีน ประโยคฮาใช้ได้เลยครับ(เพราะไม่รู้เรื่อง)

ตอบกุโร่บอยนิดนึง(เห็นเจ้าตัวบอกชอบชื่อนี้) ถ้าผมจะให้ช่วยแปลก็คงให้ทุกท่านช่วยกันถกแหละครับ ความรู้ญี่ปุ่นกันซะขนาดนี้ ใครที่บอกไม่เก่งๆจะได้ใช้ทบทวนไปในตัวด้วย(ตอนนี้รู้จักภาษาญี่ปุ่นจากอนิเมะ อย่างน้อยก็รู้ว่าเวลาบอกให้คนหุบปากต้องพูดยังไง...รู้ใช่มั้ยว่าเรื่องไหน)

_________________

Credit by : toei

How to be a successful man:

"-Shut up and do it-"

PS.Bluffing is useless. Try another tactics. Got it?
avatar
trio-jam
InW
InW

Placement : ณ กองเพลิง(เผา?)

http://trio-jam.exteen.com/

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by MikZ on Fri 5 Dec 2008 - 17:45

เออจริง ซากานะ -*- ขออภัยอย่างรุนแรงครับจะไปแก้ด่วน (โกเมนเน้~)
บอกตรงๆว่าทีแรกจะยกตัวอย่างปลา(ซาคานะ)แต่ตอนหลังเปลี่ยนใจเป็นข้าว(โกะฮัง) เพราะตอนแรกหาตัว ซะ มาใส่ไม่เจอ
แล้วลืมเปลี่ยนตรงตัวฮิราฯซะงั้น(งี่เง่าแท้ กร๊ากก) ขอบคุณเน้อแยมจัง (โค้งๆ)

แยมจังเตรียมไปสอบเชียงใหม่สินะ เดี๋ยวผมก็เตรียมไปลำปางพรุ่งนี้เหมือนกัน = = แอบมาเปิดบอร์ดแบบรวดๆก่อนไป


แก้ไขล่าสุดโดย MikZ เมื่อ Fri 5 Dec 2008 - 18:09, ทั้งหมด 1 ครั้ง
avatar
MikZ
Shooting Star
Shooting Star

Placement : หลังคาบ้านคนอื่น

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by MikZ on Fri 5 Dec 2008 - 18:06

(เพิ่งไปย้อนอ่านหลายๆเรปโดยละเอียดหลังแก้)

ผม ม.5 ครับ เพิ่งเริ่มเรียนญี่ปุ่นปีแล้วเอง เรียนหนังสืออะกิโกะแบบอืดๆ = = (ปกติเขาปีละสองเล่ม โรงเรียนเราล่อซะปีละเล่ม)
แต่เรียนแบบค่อยๆไปก็ดีเหมือนกันนะ แม่นดี

เรื่องคันจิก็อย่างที่ทั่นทาเระกับแยมจังว่าแหละครับ (ไม่สนใจเรื่องคันจิที่เรปผมนะเพราะอย่างที่บอกว่าผมอคติเต็มที่ - -")
แต่ติดใจประโยคที่ทั่นทาเระยกมาจัง ตัวฮะเพียบ ถ้าพูดออกสำเนียงคงประมาณ ฮะหะวะฮะโอ๊ะมิไกเดย์หรุ ได้มั้ง (ไม่รับประกันว่าถูกนะครับ)
มันก็คล้ายๆภาษาไทยพวก สาวตากลมนั่งตากลม (ตา-กลม/ตาก-ลม) หรือคำว่า "ขัน"คำเดียวล่อซะหลายความหมายน่ะเนาะ
(ครูก็บอกกันประจำว่าจะเรียนภาษาอย่าถามหาเหตุผลอะไรเลยว่าทำไมมันถึงต้องมีอะไรยุ่งยากนัก)
avatar
MikZ
Shooting Star
Shooting Star

Placement : หลังคาบ้านคนอื่น

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by trio-jam on Fri 5 Dec 2008 - 21:56

คุณมิคแอบมาเล่นก่อนไป??? แยมจังจะมาสอบเชียงใหม่เหรอครับ เมื่อไหร่เอ่ย(เผื่อว่างๆจะไปหลอกหลอน)

ผมอยากถามอยู่เรื่องหน่อยครับ เรื่องออกเสียงตัว shi chi tsu ผมชอบสับสนเอามามั่วกันตลอด(สองตัวแรก) ตกลงมันออกเสียงกันยังไงบ้างครับ

แลวก็อันนี้ฝากถามคนอ่านคันจิออกหน่อยครับ ว่า 张圣 ถ้าอ่านเป็นญี่ปุ่นจะอ่านว่ายังไงครับ(ชื่อภาษาจีนครับ อ่านแบบจีนว่า"จางเซิ่ง" พินอินเขียนว่า "zhang sheng" แต่เวลาอ่านต้องเอาลิ้นแตะเพดานปากทั้งสองตัว)

_________________

Credit by : toei

How to be a successful man:

"-Shut up and do it-"

PS.Bluffing is useless. Try another tactics. Got it?
avatar
trio-jam
InW
InW

Placement : ณ กองเพลิง(เผา?)

http://trio-jam.exteen.com/

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by tare on Sat 6 Dec 2008 - 9:27

trio-jam พิมพ์ว่า:ผมอยากถามอยู่เรื่องหน่อยครับ เรื่องออกเสียงตัว shi chi tsu ผมชอบสับสนเอามามั่วกันตลอด(สองตัวแรก) ตกลงมันออกเสียงกันยังไงบ้างครับ

แลวก็อันนี้ฝากถามคนอ่านคันจิออกหน่อยครับ ว่า 张圣 ถ้าอ่านเป็นญี่ปุ่นจะอ่านว่ายังไงครับ(ชื่อภาษาจีนครับ อ่านแบบจีนว่า"จางเซิ่ง" พินอินเขียนว่า "zhang sheng" แต่เวลาอ่านต้องเอาลิ้นแตะเพดานปากทั้งสองตัว)

1. shi จะออกเสียงใกล้ๆกับ xi ส่วน chi นี่ก็เสียงเหมือนกะของจีนเลยครับ ส่วน tsu ออกเสียงโดยการเอาปลายลิ้นดันที่แถวๆเพดานปากใกล้ๆหลังฟัน(งงมะ?) ถ้าเคยเรียนภาษาจีนมา ผมบอกแบบนี้คงจะพอเข้าใจเน่อ

2. ส่วน 张圣 นี่เป็นตัว เจี๋ยนถี่ ของจีน เอามาให้คนที่เรียนญี่ปุ่นอย่างเดียวดูเขาตอบไม่ได้หรอกครับ ต้องเอาตัว ฟ๋านถี่ มาเน่อ 張聖 อ่านว่า ちょうせい โจเซย์ ครับ
avatar
tare
V.S.O.P.


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by trio-jam on Sat 6 Dec 2008 - 9:42

จริงด้วยแฮะ ลืมไปว่าสองตัวนี้ของญี่ปุ่นยังใช้ตัวเต็มอยู่

พี่ทาเระอ่านจีนได้ด้วย นับถือๆ(เรื่องฟันกับลิ้นแล้วก็พ่นลมเก็ทครับ เรียนจีนกี่ปีก็ได้ทวนกันทุกปี)

_________________

Credit by : toei

How to be a successful man:

"-Shut up and do it-"

PS.Bluffing is useless. Try another tactics. Got it?
avatar
trio-jam
InW
InW

Placement : ณ กองเพลิง(เผา?)

http://trio-jam.exteen.com/

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by maze-meiling on Sat 6 Dec 2008 - 11:10

เอ...แล้ว 金芯 กับ 冬梅 นี่จะอ่านว่ายังไงคะ?
avatar
maze-meiling
Golden Star
Golden Star

birth : 22/04/1987
Placement : Under the Y

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by tare on Mon 8 Dec 2008 - 22:36

maze-meiling พิมพ์ว่า:เอ...แล้ว 金芯 กับ 冬梅 นี่จะอ่านว่ายังไงคะ?

ง่า...ผมเองก็ไม่เซียนเรื่องอ่านชื่อซะด้วยสิ
金芯 นี่ถ้าอ่านแบบจีนก็น่าจะเป็น จินซิน...มั้งครับ ถ้าอ่านแบบญี่ปุ่น...ไม่มั่นใจแฮะ คินชิน? คินจิน? หรือถ้าเอาแบบฟังเป็นชื่อหน่อยก็...คาเนโกะ?? ไม่ชัวร์นะครับ
冬梅 แบบจีนอ่านว่า ตงเหมย ส่วนแบบญี่ปุ่นอ่านว่า โทไบ และถ้าเอาแบบฟังเป็นชื่อหน่อยก็ ฟุยูเมะ...มั้งครับ?(อีกและ)
avatar
tare
V.S.O.P.


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by YaM-JunG on Thu 11 Dec 2008 - 22:48

MikZ พิมพ์ว่า:เออจริง ซากานะ -*- ขออภัยอย่างรุนแรงครับจะไปแก้ด่วน (โกเมนเน้~)
บอกตรงๆว่าทีแรกจะยกตัวอย่างปลา(ซาคานะ)แต่ตอนหลังเปลี่ยนใจเป็นข้าว(โกะฮัง) เพราะตอนแรกหาตัว ซะ มาใส่ไม่เจอ
แล้วลืมเปลี่ยนตรงตัวฮิราฯซะงั้น(งี่เง่าแท้ กร๊ากก) ขอบคุณเน้อแยมจัง (โค้งๆ)

แยมจังเตรียมไปสอบเชียงใหม่สินะ เดี๋ยวผมก็เตรียมไปลำปางพรุ่งนี้เหมือนกัน = = แอบมาเปิดบอร์ดแบบรวดๆก่อนไป
MikZ พิมพ์ว่า:(เพิ่งไปย้อนอ่านหลายๆเรปโดยละเอียดหลังแก้)

ผม ม.5 ครับ เพิ่งเริ่มเรียนญี่ปุ่นปีแล้วเอง เรียนหนังสืออะกิโกะแบบอืดๆ = = (ปกติเขาปีละสองเล่ม โรงเรียนเราล่อซะปีละเล่ม)
แต่เรียนแบบค่อยๆไปก็ดีเหมือนกันนะ แม่นดี

เรื่องคันจิก็อย่างที่ทั่นทาเระกับแยมจังว่าแหละครับ (ไม่สนใจเรื่องคันจิที่เรปผมนะเพราะอย่างที่บอกว่าผมอคติเต็มที่ - -")
แต่ติดใจประโยคที่ทั่นทาเระยกมาจัง ตัวฮะเพียบ ถ้าพูดออกสำเนียงคงประมาณ ฮะหะวะฮะโอ๊ะมิไกเดย์หรุ ได้มั้ง (ไม่รับประกันว่าถูกนะครับ)
มันก็คล้ายๆภาษาไทยพวก สาวตากลมนั่งตากลม (ตา-กลม/ตาก-ลม) หรือคำว่า "ขัน"คำเดียวล่อซะหลายความหมายน่ะเนาะ
(ครูก็บอกกันประจำว่าจะเรียนภาษาอย่าถามหาเหตุผลอะไรเลยว่าทำไมมันถึงต้องมีอะไรยุ่งยากนัก)
trio-jam พิมพ์ว่า:คุณมิคแอบมาเล่นก่อนไป??? แยมจังจะมาสอบเชียงใหม่เหรอครับ เมื่อไหร่เอ่ย(เผื่อว่างๆจะไปหลอกหลอน)

ผมอยากถามอยู่เรื่องหน่อยครับ เรื่องออกเสียงตัว shi chi tsu ผมชอบสับสนเอามามั่วกันตลอด(สองตัวแรก) ตกลงมันออกเสียงกันยังไงบ้างครับ

แลวก็อันนี้ฝากถามคนอ่านคันจิออกหน่อยครับ ว่า 张圣 ถ้าอ่านเป็นญี่ปุ่นจะอ่านว่ายังไงครับ(ชื่อภาษาจีนครับ อ่านแบบจีนว่า"จางเซิ่ง" พินอินเขียนว่า "zhang sheng" แต่เวลาอ่านต้องเอาลิ้นแตะเพดานปากทั้งสองตัว)
แง... โดนเข้าใจผิดอีกแล้วอ่ะ T^T แยมยังอยู่ม.4 อยู่เลยค่ะ
ครั้งก่อนที่ตอบไปว่าจะไปได้สอบนั่นก็เนื่องมาจากว่า แยมตื่นเต้นดีใจที่ได้เจอกับคนสายเดียวกันมากไปหน่อย + การที่แยมเพิ่งกรอกใบสมัครเสร็จไป แล้วก็เลยเพิ่งมากนึกได้ทีหลังว่า เฮ้ย! ของเรามันสอบตอนม.5 ไม่ใช่เหรอ ถ้าอย่างนั้น คนที่เราตอบก็อยู่ม.5-6 แล้วอ่ะดี้ *[]* ...เรื่องก็เป็นแบบนี้แหละค่ะ แหะๆ (เปิ่นซะไม่มีละเรา)

แยมเองก็เรียนหนังสืออะกิโกะอยู่เหมือนกันเลย เทอมละเล่ม แต่แหม.. ครูสอนไปไวมาก เหมือนกับว่าเราเรียนแต่คาบญี่ปุ่นอย่างนั้นล่ะ (การบ้านวิชาอื่นก็มีนะคะครูขา..) จำก็ไม่ค่อยได้อ่ะ (แน่นอนว่าจำไม่ได้ทุกคำศัพท์) เฮ้อออ ต้องรีบหาทางนั่งท่องกับเพื่อนๆแล้วซิ..
"นี่! กุโระบอย เรามาท่องศัพท์กันเถอะ"
avatar
YaM-JunG
Lucky Star
Lucky Star

birth : 26/06/1992
Placement : FACEBOOK (เปลี่ยนบ้านแล้วนะค้า)

http://my.dek-d.com/worlds

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by YaM-JunG on Fri 19 Dec 2008 - 23:41

55 ไม่เป็นไร (มั้ง) คะ
เอากระทู้ในเด็กดีมาแปะค่ะ หวังว่าจะให้ประโยชน์ไม่มากก็น้อยนะคะ
กดตรงนี้เล้ย

จุ๊ๆๆ แต่อย่าเพิ่งไปบอกใครนะว่าแยมแอบแม่มาเล่นคอม (เป็นไข้ยังไม่หายดีเลย หาเรื่องใส่ตัวจริงเรา -->ฮือๆ งานไม่ได้ส่ง โรงเรียนไม่ได้ไป จะบ้าตาย TT^TT)
avatar
YaM-JunG
Lucky Star
Lucky Star

birth : 26/06/1992
Placement : FACEBOOK (เปลี่ยนบ้านแล้วนะค้า)

http://my.dek-d.com/worlds

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by ...แ on Tue 27 Jan 2009 - 22:07

สอนแบบทางลัดนี่นา....
ดีแฮะ ง่ายๆไปเลย

เราเล่นเกมภาษาญี่ปุ่นบ่อยอ่ะนะ เลยได้ประโยชน์จากมันมาบ้าง Razz

...แ
ผู้มาเยือน


ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by YunozukaE on Sun 1 Feb 2009 - 12:15

แบบว่าทำไงให้คอมตัวเองพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นได้อ่าคับ

พอจะมีเว็บโหลดโปรแกรมแนะนำบ้างป่ะคับแล้วต้องโหลดโปรแกรมไรบ้าง

ช่วยแนะนำหน่อยนะคับ
avatar
YunozukaE
Lucky Star
Lucky Star

birth : 17/11/1988
Placement : ~ตามแต่ใจจะโหยหา~ >w<

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by trio-jam on Sun 1 Feb 2009 - 17:54

รู้สึกว่าแค่ไปตั้งค่าในเครื่องน่ะครับ

ตรงที่เราเอาไว้เปลี่ยนภาษา คลิ้กขวาแล้วเลือก Setting ไปที่ Add แล้วเลือกหาภาษาญี่ปุ่น พอ Add แล้วมันก็ใช้ได้ล่ะครับ(อย่าลืมหาโหลดฟอนต์ญี่ปุ่นก่อนล่ะ)

อาจมีบางคนที่มีปัญหา Add แล้วใช้ไม่ได้ ให้ไปที่ Control Panel เข้าไปที่ Regional and Language Option ตรงหัวข้อ Language -> Supplemental Language Support เลือกที่ Install files for East Asian Language ถึงจะใช้พวกภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี ได้ครับ

ปล.ถ้าอ่านไม่รู้เรื่องก็รอคนที่อธิบายรู้เรื่องกว่าผมมาแจงดีกว่านะครับ ขอบคุณจ้า

_________________

Credit by : toei

How to be a successful man:

"-Shut up and do it-"

PS.Bluffing is useless. Try another tactics. Got it?
avatar
trio-jam
InW
InW

Placement : ณ กองเพลิง(เผา?)

http://trio-jam.exteen.com/

ขึ้นไปข้างบน Go down

Re: สอนภาษาญี่ปุ่น[ไม่ค่อยเซียนนะครับใครช่วยได้ช่วยหน่อยนะ]

ตั้งหัวข้อ by YunozukaE on Sun 1 Feb 2009 - 22:21

ขอบพระคุณขอรับท่านแจม...เหะๆ..
avatar
YunozukaE
Lucky Star
Lucky Star

birth : 17/11/1988
Placement : ~ตามแต่ใจจะโหยหา~ >w<

ขึ้นไปข้างบน Go down

หน้า 1 จาก 3 1, 2, 3  Next

อ่านหัวข้อก่อนหน้า อ่านหัวข้อถัดไป ขึ้นไปข้างบน

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ